- EAN13
- 9782226108715
- ISBN
- 978-2-226-10871-5
- Éditeur
- Albin Michel
- Date de publication
- 02/09/1999
- Collection
- Espaces Libres
- Nombre de pages
- 297
- Dimensions
- 23 x 1,4 x 0,3 cm
- Poids
- 420 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- hébreu
- Code dewey
- 220
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Le Grand Livre du Cantique des cantiques
le texte hébreu, les traductions historiques et les commentaires selon les traditions juive et chrétienne
Dirigé par Frank Lalou, Patrick Calame
Préface de Julia Kristeva, Marc-Alain Ouaknin, Pierre Miquel
Albin Michel
Espaces Libres
Autre version disponible
Quelques pages aussi uniques que mystérieuses composent le Cantique des cantiques, le livre le plus commenté de la Bible depuis deux millénaires. Si uniques et si mystérieuses que leur insertion dans le canon des Écritures a suscité bon nombre de controverses chez les juifs comme chez les chrétiens : d'une ambiguïté troublante, leur interprétation évoque l'amour aussi bien dans sa dimension érotique que spirituelle.
Qu'il exprime le lien amoureux entre Dieu et Israël, le Christ et son Église, ou l'homme et la femme, ce chant d'une beauté et d'une sensualité brûlantes est l'éloge le plus sublime que l'on ait écrit sur l'amour du couple.
Frank Lalou et Patrick Calame nous offrent, dans ce Grand Livre, tous les éléments nécessaires à une approche complète du Cantique des cantiques : la première traduction mot à mot de l'hébreu en français ; un florilège de traductions françaises, depuis la Renaissance jusqu'à nos jours, notamment celles des Calvin, Lemaître de Sacy, Renan et André Chouraqui ; les principales interprétations, verset par verset, par les maîtres des traditions juive et chrétienne ; une version phonétique et une grammaire exhaustive de tous les termes hébreux du poème.
Qu'il exprime le lien amoureux entre Dieu et Israël, le Christ et son Église, ou l'homme et la femme, ce chant d'une beauté et d'une sensualité brûlantes est l'éloge le plus sublime que l'on ait écrit sur l'amour du couple.
Frank Lalou et Patrick Calame nous offrent, dans ce Grand Livre, tous les éléments nécessaires à une approche complète du Cantique des cantiques : la première traduction mot à mot de l'hébreu en français ; un florilège de traductions françaises, depuis la Renaissance jusqu'à nos jours, notamment celles des Calvin, Lemaître de Sacy, Renan et André Chouraqui ; les principales interprétations, verset par verset, par les maîtres des traditions juive et chrétienne ; une version phonétique et une grammaire exhaustive de tous les termes hébreux du poème.
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
- Julia Kristeva (Préface)
- Pierre Miquel (Préface)
- Marc-Alain Ouaknin (Préface)
- Frank Lalou (Directeur de publication)
-
Dostoïevski face à la mort, ou le sexe hanté du langage, Face à la mort, ou le sexe hanté du langageJulia KristevaFayard24,00
-
PERE HENRI LE SAUX (LE), une introduction à l'oeuvre d'Henri Le Saux, swāmi AbhishiktānandaPère André GozierArsis
-
Dictionnaire symbolique des animaux - zoologie mystique, zoologie mystiquePierre MiquelLéopard d'or35,00
-
L'Argent dans l'artPATRICK DE HAAS, Marc-Alain Ouaknin, SOPHIE CRAS, JEAN-MICHEL BOUHOURS, JEAN-JOSEPH GOUXIn Fine éditions d'art35,00
-
L'art de calligraphier l'Hébreu et le Grec - Histoire et méthode pratiqueFrank LalouÉditions Vega27,00
-
L'art de calligraphier l'Hébreu et le Grec - Histoire et méthode pratiqueFrank LalouÉditions Vega27,00